This post picks up where we left off last time in Fiction in Translation [1].
Here are six more presses actively bringing (mostly) contemporary writers from the greater world to English-speaking readers. They need our support, and we need to pay attention to their stories and ways of writing.
[Again, I've asterisked titles I've yet to read.]
Archipelago Books Brooklyn, NY https://archipelagobooks.org/
Kibogo, Scholastique Mukasonga (trans. by Mark Polizzatti), 2020 [Rwanda/France]*
Ti Amo, Hanne Ørstavik (trans. by Martin Aitkin), 2020 [Norway]
Eastbound, Maylis De Kerangal (trans. by Jessica Moore), 2012 [France]
A Time for Everything, Karl Ove Knausgård (trans. by James Anderson), 2004 [Norway]
Love, Hanne Ørstavik (trans. by Martin Aitkin), 1997 [Norway]
Like Charco, Archipelago produces books that are easily identifiable—matte paper covers with a centered, often classical, painting/drawing. They're lovely artifacts.
Archipelago offers memberships, if you're so inclined:
https://archipelagobooks.org/book/memberships/
And Other Stories Sheffield, London, New York https://www.andotherstories.org/
Boulder, Eva Baltazar (trans. by Julia Sanches), 2020 [Spain/writes in Catalan]
Slash and Burn, Claudia Hernández (trans. by Julia Sanches), 2017 [El Salvador]*
Phenotypes, Paulo Scott (trans. by Daniel Hahn) 2019* [Brazil]
The Polyglot Lovers, Lina Wolff (trans. by Saskia Vogel), 2016 [Sweden]
Tentacle, Rita Indiana (trans. by Achy Obejas), 2015 [Dominican Republic]*
Deep Vellum Dallas, TX https://store.deepvellum.org/ "Deep Vellum is a nonprofit publishing house and literary arts organization with the mission to bring the world into conversation through literature."
Grey Bees, Andrey Kurkov (trans. by Boris Dralyuk), 2018 [Ukraine]*
Tram 83, Fiston Mwanza Mujila (trans. by Roland Glasser), 2014 [Democratic Republic of Congo]
Seeing Red, Lina Merlune (trans. by Megan McDowell) 2012 [Chile]
Recitation, Bae Suah (trans. by Deborah Smith), 2011 [South Korea]*
Eve Out of Her Ruins, Ananda Devi (trans. by Jeffrey Zuckerman), 2006 [Mauritius]*
Graywolf Press Minneapolis, MN https://www.graywolfpress.org
The Discomfort of Evening, Marieke Lucas Rijneveld (trans. by Michele Hutchison), 2018 [The Netherlands]*
Mirror, Shoulder, Signal, Dorthe Nors (trans. by Misha Hoekstra), 2015 [Denmark]*
Space Invaders, Nona Fernández (trans. by Natasha Wimmer), 2013 [Chile]*
Brickmakers, Selva Almada (trans. by Annie McDermott), 2013 [Argentina]
Compartment No. 6, Rosa Liksom (trans. by Lola Rogers), 2011 [Finland]
[Note: Charco has also brought out editions of Almada's work, including Brickmakers.]
New York Review of Books Press NYC, NY https://www.nyrb.com/
All for Nothing, Walter Kempowski (trans. by Anthea Bell), 2006 [Germany]
The Book of Blam, Aleksandar Tišma (trans. by Michael Henry Heim), Serbia]
The Hive, Camilo José Cela, (trans. by James Womack), 1950 [Spain]
Love in a Fallen City, Eileen Chang [trans. by Karen S. Kingsbury), 1943-1947 [China]*
Beware of Pity, Stefan Zweig (trans. by Phyllis and Trevor Blewitt, 1938 [Austria]
Europa Editions NYC, NY https://www.europaeditions.com/
All the Lovers in the Night, Mieko Kawakami (trans. by Sam Bett and David Boyd), 2023 [Japan]
The Ottoman Quartet (Books 1-2), Ahmet Altan (trans. by Brendan Freely and Yelda Türedi) [Turkey] Like a Sword Wound, 1997 Love in the Days of Rebellion, 2001*
The Young Bride, Alessandro Baricco (trans. by Ann Goldstein), 2015 [Italy]
Thirst, Amélie Nothomb (trans. by Alison Anderson), 2019 [Belgium]*
Finally, a few other standout titles and the presses who published them:
Coffee House: Jawbone Mónica Ojeda (trans. by Sarah Booker), 2018 [Ecuador]*
Melville House: The Queue, Basma Abdel Aziz (trans. by Elisabeth Jaquette), 2013 [Egypt]
The New Press: Wonderful Women By the Sea, Monika Fagerholm (trans. by Joan Tate), 1994 [Finland, writes in Swedish]
Other Press: The Unit, Ninni Holmqvist (trans. by Marlaine Delargy), 2006 [Sweden]
Restless Books: Land of Love and Ruins, Oddný Eir (trans. by Philip Roughton), 2011 [Iceland]
New Directions: Paradais, Fernanda Melchor (trans. by Sophie Hughes), 2021 [Mexico]
Lately I've been into smaller presses. I read Jawbone last month. What a creepy weird book! I want to read Boulder. I read Permafrost & really enjoyed Eva Baltasar's writing. I've a few NYRB books patiently waiting to be read. I like the paper quality & size of their books which adds to the reading experience.